A
Me voilà pour mon huitième article Star Wars, en autant de mois ! Toujours dans l’optique de proposer du contenu varié et intéressant sur le sujet, je me suis, ce mois-ci, décidée pour une revue de la novélisation adulte (en version originale) de The Force Awakens. Je possédais le livre depuis plusieurs mois déjà mais, la vie n’aidant pas, je ne parvenais pas à trouver le temps de me poser pour le lire – pour ceux qui se posent la question, oui, je lis aussi plusieurs livres à la fois, ce qui n’aide pas. Ecrit par Alan Dean Foster, un auteur reconnu américain, notamment pour ses novélisations des trois premiers films Alien. Quelques informations supplémentaires avant de commencer : les livres sont connus pour contenir des scènes coupés et, évidemment, plus de détails et d’informations, sur les situations comme sur les pensées et ressentis des personnages. Pour ce livre-là, cependant, la communication entre les équipes du film et l’écrivain n’a pas été au rendez-vous. Ce qui n’empêche pas ce livre d’être intéressant et plutôt bon. Certaines directions et conseils auraient très certainement pus améliorer le tout, oui, mais le résultat n’est pas non plus mauvais. Attention si vous comptez le lire ou n’avez pas encore vu les films, sait-on jamais, je compte citer, traduire et partager certaines informations et scènes.
Je n’avais jusque là jamais eu l’opportunité de lire cet auteur et je n’ai pour le coup pas été déçue. Si certaines descriptions peuvent s’encombrer de termes techniques, l’ambiance est définitivement au rendez-vous et la plupart des ajouts apportés au film sont très bons. Si je ne savais pas véritablement dans quoi je m’embarquais en entament ma lecture, j’ai pu être très agréablement surprise. Pour les, disons, deux-tiers du livre, ma lecture a été une très bonne expérience, bien meilleure que prévue. Il a toutefois fallut que je bute sur certains passages – deux éléments, en particuliers, qui, bien que légers en comparaison du reste, ont su refroidir mon enthousiasme.
Concernant les personnages : ils sont bien représentés, et ce que j’avais pu reprocher au film est ici « rectifié », aidant à améliorer certains passages.
Pour mon plus grand plaisir, j’y ai trouvé un travail solide sur les personnages et leurs interactions. Si, dans le film, nous comprenons que Chewie aime bien Rey, par exemple, tout est ici amplifié, ce qui est on ne peut plus adorable. Dans la même veine, C3-PO passe beaucoup de temps à veiller sur un R2-D2 en veille, lui parlant très régulièrement. L’affection des personnages et droïdes, les uns pour les autres, est touchant et donne plus de couches et de caractère aux personnes en question. Tout est plus vivant, fait plus tridimensionnel et réel.
Ainsi, la scène « problématique » du film où Leïa semble ignorer Chewie pour prendre Rey dans ses bras est changée : le wookie emmène Finn à l’infirmerie, ce qui laisse aux deux femmes l’occasion de se rencontrer sans froisser quiconque. Ce n’est peut être pas une « grande affaire », mais il est toujours agréable de découvrir ce genre de détails, du moins dans mon expérience. Autre gros point positif, parmi les scènes décrites plus en profondeur, un ajout : une image de plus dans les visions de Rey, le combat de Vader et Luke, sur Cloud City. De plus, la façon dont les scènes s’enchaînent peut laisser penser que ce que nous voyons des Knights of Ren a lieu juste après la confrontation de Ben et de Luke, et donc avant qu’il ne s’extirpe des restes de la hutte, ce qui, au niveau de la chronologie, pourrait changer un bon nombre de points ou de spéculations !
Au contraire, certaines images plutôt iconiques n’ont, malheureusement, pas été gardées – peut-être des ajouts tardifs au script ? Dans la même veine, certains ajouts ont pu dégrader, à mon goût, quelques passages. Par exemple, le discours du général Hux, allongé, perd de sa saveur, ce qui le rend moins iconique. Aussi, le fameux « That’s not how the Force works » passe pour bien plus lasse et fatigué que l’exclamation vigoureuse à laquelle nous avons eu droit, dans un premier temps. Ces deux exemples font partis des petits détails que j’ai pu moins apprécier – bien qu’il y ait, malheureusement, et comme je l’ai déjà annoncé, un passage qui me froisse tout particulièrement.
Pour finalement mettre les pieds dans le plat et annoncer la couleur ; la scène « problématique ». Il fallait bien évidemment que le climax ou presque de l’œuvre me fasse grimacer, après une lecture jusque là très agréable et parfaitement plaisante. Nous retrouvons donc Han, puis Kylo, sur le pont, pour cette fameuse scène. N’ayant pas de raisons d’appréhender ce passage, j’étais juste curieuse quant à la façon dont le tout serait raconté. Qu’elle n’a pas été ma surprise de constater que le contrebandier « au cœur d’or », en posant les bombes, ne songe pas une seule fois à la potentielle mort de son fils sur place, s’il ne fait rien. Car oui, ce dernier aperçoit son fils, et hésite, avant de se souvenir des mots qu’il a échangé avec Leïa. Il n’envisage pas une seule seconde qu’il est de son devoir de faire évacuer son fils, ou que sais-je. Ce manquement m’a particulièrement perturbé, comme vous pouvez le voir ! Mais ce n’est bien sûr pas tout, vu que, moins d’une page plus tard, on en rajoute une couche. Nous avons donc un Kylo vulnérable et tourmenté, qui demande de l’aide (ou peut-être un sacrifice, qui sait), que son père promet de lui offrir. Sabre-laser qui s’active, et, au lieu du geste de pardon du film, nous avons droit aux pensées d’Han, qui se dit alors que son fils est perdu, qu’il n’est qu’une « créature », indéniablement mauvais. La mascarade dure encore quelques lignes, avant que cet « irréparable vilain de fils » ne tombe à genoux, sous le choc. Nous avons entre deux la pour le moins poignante réaction de Leïa, qui ressent physiquement la mort de son mari, avant de revenir sur Starkiller, avec le tir de Chewbacca. La façon dont il est décrit ne prend aucun compte de l’épaisseur du personnage, de ce que le premier séquel puis sa suite nous montre. Il le dit ainsi lui-même, il ne haïssait pas son père ! Le changement, une seconde extrêmement sensible et doux, l’autre complètement diabolique, puis une attitude de choc et de douleur, presque de honte ? Le tout n’est pas cohérent et, à mon goût, sent trop l’image du « wannabe Vader » que beaucoup de fans espéraient trouver. Je ne parviens toujours pas à pardonner cet élément, à vrai dire, même avec du recul. Savoir que des mesures différentes ont été prises pour l’écriture de la novélisation de The Last Jedi ne m’aide qu’à peine à relativiser. Il s’agit vraiment de morceaux qui m’ont dérangé au plus haut point, les passages ayant même tendance à se contredire eux-mêmes. Le sacrifice d’Han est un élément qui m’a beaucoup touché, le voir bafoué de la sorte n’a pas pu me faire plaisir. La façon dont il n’exprime, autrement que dans les dialogues, pas ses sentiments pour son propre fils est étrange, ne colle pas avec un homme généreux, bon et loyal, ayant connu la solitude et les trahisons. Enfin je m’égare – je me demande comment seront traités les mêmes passages dans la version enfant, questionnement que je devrais encore garder quelques temps.
Avant de finir pour de bon, j’ai recueilli plusieurs passages que j’ai aimé, ou bien des détails intéressants. Il y en a un bon nombre, et si vous souhaitez garder tout cela pour votre propre lecture, je vous conseille de sauter cette partie. Les traductions, bien qu’imparfaites, sont de moi.
Le livre s’ouvre tout d’abord sur le « Journal of the Whills, 7 :477 », ce qui n’a fait que renforcer une première bonne opinion :
« First comes the day / En premier vient le jour
Then comes the night. / Qui annonce la nuit,
After the darkness / Après l’obscurité
Shines through the light. / Perce la lumière.
The difference, they say, / La différence, disent-ils,
Is only made right / N’est seulement équilibrée
By the resolving of gray / Par l’adoption du gris
Through refined Jedi sight. / Dans la pensée Jedi purifiée. »
Finn à Poe, page 58 : « I don’t know your name. If you tell me it’s RS-736 or something like that, I’m going to be seriously confused. » / « Je ne connais pas ton nom. Si tu me dis que c’est RS-736 ou quelque chose comme ça, je vais être sérieusement perdu. »
Hux, page 60 : « Ren had access to a great many aspects of knowledge from which ordinary mortals like himself were excluded, Hux knew. » / « Hux savait que Ren avait accès à un bon nombre de connaissances dont les personnes ordinaires comme lui-même étaient exclues »
Hux, à lui-même, à propos de la recherche des supposés restes de Finn et Poe, page 66 : « “Biological traces are acceptable,” Hux murmured, “but a couple of skulls would be better.” » / « Des traces biologiques sont acceptables, Hux murmura, mais quelques crânes seraient mieux. »
Hux, une fois de plus seul, page 72 : « When he thought about it, Hux mused, the fact that FN-2187 came across as mind-numbingly ordinary was more unsettling than if his history had been full of semi-traitorous rants and near psychotic episodes. » / « Quand il y en pensa, le fait que FN-2187 apparaisse comme particulièrement ordinaire était plus déroutant que si son passé avait été rempli de plaintes quasi traîtresses et d’épisodes presque psychotiques »
Kylo Ren, à Mitaka, page 102 : « Look at it, Lieutenant. So much beauty among so much turmoil. In a way, we are but an infinitely smaller reflection of the same conflict. It is the task of the First Order to remove the disorder from our own existence, so that civilization may be returned to the stability that promotes progress. A stability that existed under the Empire, was reduced to anarchy by the Rebellion, was inherited in turn by the so-called Republic, and will be restored by us. Future historians will look upon this as the time when a strong hand brought the rule of law back to civilization. » / « Regardez, lieutenant. Une telle beauté au milieu de tant de tourments. Quelque part, nous sommes une infime réflexion du même conflit. C’est la tâche du Premier Ordre que de supprimer le désordre de notre propre existence, pour que la civilisation puisse retourner à la stabilité qui encourage le progrès. Une stabilité qui existait sous l’Empire, et que nous restaurerons. Les futurs historiens regarderont ces instants comme le moment où une main forte a ramené l’autorité de la loi à la civilisation. »
Han, à lui-même, page 126 : « Just stay calm and collected and baffle them with space dust. » / « Reste calme et posé et mystifie-les avec de la poussière d’étoile »
C3-PO, à un R2-D2 inactif, pages 154-155 : « I’ve never needed your help more than now – Artoo », « What would your advice be? No doubt you’d have an opinion about sending a general alert to all our associate droids, in the hope that one of them might encounter Beebee-Ate or his ident signal. » et « Why, that’s brilliant! I will do just that. Artoo, you’re a genius! ». / « Je n’ai jamais eu plus besoin de ton aide que maintenant – R2 », « Quel serait ton conseil ? Je ne doute pas que tu aurais dans l’idée d’envoyer une alerte généralisée à tous nos droïdes affiliés, dans l’espoir que l’un d’entre eux pourrait rencontrer BB-8 ou son signal d’identification. » « Mais c’est brillant ! Je vais faire juste ça ! R2, tu es un génie ! »
Poe et le blarina, page 166 : « Oh joy, oh pleasurable delight ! […] Saved by a madman! » / « Oh joie, oh agréable délice ! […] Etre sauvé par un fou ! »
Point de vue de Rey, page 203 : « Without the slightest hesitation, the cloaked figure of Kylo Ren emerged and strode forward to join the battle. A stunned Rey could only track him with her eyes. She had seen this man before, in a daydream. In a nightmare. » / « Sans la moindre hésitation, la figure masquée de Kylo Ren émergea et se dirigea en avant pour rejoindre la bataille. Rey, abasourdie, ne pouvait que le suivre des yeux. Elle avait vu cet homme avant, dans un rêve éveillé. Dans un cauchemar. »
Kylo et Snoke, devant Hux, page 237 : « The Supreme Leader’s voice was flat. “You have compassion for her.”
“No – never. Compassion ? For an enemy of the Order?”
“I perceive the problem”, Snoke intoned. “It isn’t her strength that is making you fail. It’s your weakness.” » / « La voix du Suprême Leader était plate :
“Tu as de la compassion pour elle.
– Non – jamais. De la compassion ? Pour un ennemi de l’Ordre ?
– Je perçois le problème, entonna Snoke. Ce n’est pas sa force qui te fait échouer. C’est ta faiblesse.” »
Hux, pages 263 et 264 : « “Blow the damn door!” Hux shouted. “Tell them to get in there!” » et « Hurry. In the name of the Order, hurry. » / « Faites explosez cette foutue porte, cria Hux. Dites-leur d’y entrer ! » «Dépêchez-vous. Au nom de l’Ordre, dépêchez-vous ! »
Kylo Ren face à Rey, sur Starkiller, page 289 : « It is you » « His words unsettled her: Not for the first time, he seemed to know more about her than she did about herself. » / « C’est toi » « Ses mots l’inquiétèrent : une fois de plus, il semblait en savoir plus à propos d’elle qu’elle-même. »
Page 291 : « I could kill you right now. But there is another way » « “No. You need a teacher.” He was beseeching and insistent all at once. » / « Je pourrais te tuer tout de suite. Mais il y a une autre façon. » « “Non. Tu as besoin d’un professeur.” Il était implorant et insistant tout à la fois. »
Rey, page 292 : « She had to make a decision, now. Kill him, a voice inside her head said. It was amorphous, unidentifiable, raw. Pure vengeful emotion. So easy, she told herself. So quick. She recoiled from it. From the dark side. » / « Elle devait prendre une décision, maintenant. Tue-le, disait une voix dans sa tête. Elle était amorphe, inidentifiable, âpre. Une émotion purement vengeresse. Tellement facile. Si rapide. Elle se retourna contre cette voix. Contre le côté obscur. »
Hux, Page 292 : « Utilizing the tiny position sensor emplaced in Ren’s belt, Hux had tracked him to this spot. He would have taken Rey and Finn, as well, if not for the command that had been issued by the Supreme Leader. That took precedence over everything. There was simply no time left. The two renegades were going to die here anyway, he told himself as he followed the troopers carrying Ren into the nearby shuttle. » / « En utilisant le petit capteur de position placé dans la ceinture de Ren, Hux l’avait suivi jusqu’à cet endroit. Il aurait bien prit Rey et Finn aussi, si le commandement n’avait pas été donné par le Suprême Leader. Cela avait préséance sur tout. Il n’y avait simplement plus de temps. Les deux renégats allaient mourir ici de toute façon, se disait-il comme il suivait les soldats portant Ren dans le vaisseau à côté. »
Rey, page 300 : « Occasionally she would pause to catch her breath and to look back. Each time, Chewbacca would wave. Had he been equipped to do so, R2-D2 would have done likewise. » / « De temps en temps, elle faisait une pause pour récupérer sa respiration et regarder en arrière. A chaque fois, Chewbacca lui faisait un signe. S’il avait été équipé pour ce faire, R2-D2 en aurait fait de même. »
Ma sélection a en effet été conséquente, et c’est bien pour dire : il y a véritables perles, et je n’ai pas tout cité. Il en reste encore, parfois des pages entières ! J’aime beaucoup l’humour et la tendresse que peut prendre ce livre, et l’écriture est fluide et agréable. C’est globalement une plaisante lecture : pas parfaite, non, comme vous avez pu le constater, mais je m’attendais à vrai dire à bien pire. Ce sera donc pour moi un 3,5/5, en raison des deux passages m’ayant froissé – j’ai en effet extrêmement de mal à passer à autre chose, pour le coup. Ce n’est malgré tout pas une mauvaise note, et, a peu de choses près, le tout aurait pu monter bien plus haut.
J’espère que cet article vous aura plu, et bravo si vous avez lu mon article en entier, vous avez du mérite ! Etes-vous intéressé par la lecture de ce livre ? Ou, si vous l’avez lu, qu’en avez-vous pensé ?